Lodge Web text home page

Perché mi occupo di  traduzioni in inglese di siti italiani?

Spesso e volentieri purtroppo i siti italiani sono tradotti  male, dando così l’impressione di una mancanza di serietà e di rispetto per il visitatore anglofono. Un sito web serve per promuovere un’attività, un prodotto, una località, un servizio, un business, come diremmo noi americani.
Ma quale credito si può dare ad un sito tradotto approssimativamente?
 
Da madrelingua, ho fatto della traduzione del web italiano in inglese la mia attività principale; vorrei che il resto del mondo capisse e magari anche provasse quant’è straordinaria l’Italia.
Via via mi sono specializzata, allargandomi anche alla localizzazione, e - in collaborazione con professionisti del web - anche a quegli aspetti meno evidenti di una traduzione, quale l’ottimizzazione per i motori di ricerca.
E, importante, traduco con la mente orientata al web. Perché non si scrive sul web come su un articolo di giornale o su una brochure.
Potrei aggiungere che sono seria e precisa nelle consegne, accurata nel lavoro. Ma questo può dirlo chiunque e dunque lascio che siano i miei clienti a parlare. Chiedete loro.

E se proprio volte sapere qualcosa di più di me e della mia passione per il Bel Paese…
… la mia storia d’amore con l’Italia è incominciata nel lontano 1972, quando sono arrivata  a Firenze per studiare.
Ho subito capito che mi trovavo nel posto forse più bello del mondo. Per un’americana cresciuta nei sobborghi della Florida, l’impatto con la bellezza dei palazzi fiorentini, la grandiosità dei monumenti, l’arte nelle chiese e nei musei e una storia che definiva Firenze come la culla del Rinascimento era, a dir poco, enorme.
Subito è nato in me il desiderio di conoscere la cultura, la storia, e l’arte della città responsabile della nascita della cultura occidentale. Ho vagato anche fuori dei confini di Firenze e ho scoperto le pievi ed i castelli medievali lungo la Via Francigena. Quanta storia! Quante bellezze naturali fra monti e mari!
Ma non ho trovato solo il passato interessante – sono stata colpita dalla creatività e dall’intelligenza di un popolo intero, un popolo che ha portato il nome dell’Italia in tutto il mondo attraverso il design, il cinema, la moda, la cucina, il vino e l’olio extravergine d’oliva (devo continuare…?)
Ecco perché dopo aver ottenuto la laurea all’Università della Florida nel 1973, ho subito venduto la mia macchina per comprare un biglietto di ritorno per l’Italia.
Durante i successivi trentacinque anni, ho lavorato per più di dieci anni per Editech (www.editech.com), la prima azienda in Europa di diagnostica di arte e architettura, dove ho acquisito una certa dimestichezza con computers, strumenti scientifici e software di tutti i tipi. Attualmente sono la responsabile del sito internet di Studio Art Centers International (www.saci-florence.org), un’università americana a Firenze accreditata attraverso NASAD (National Association of Schools of Art and Design).

Marie Louise Lodge
Executive

 

 

Lodge Web Texts: info@lodge.it : Via di Poggio Ugolino 3: 50023 Impruneta (FI) : Tel./ Fax 055-2301315 Cell. 339-3316848
Ultimo aggiornamento: 10-11-2008 An Icastic / Re Corvo site